ДООП Практическая фразеология (ПОУ)

Департамент образования Администрации г. Екатеринбурга
Муниципальное автономное общеобразовательное учреждение –
средняя общеобразовательная школа № 168
620102 г. Екатеринбург, ул. С. Дерябиной 27А, телефон - факс (343) 233-40-81 e-mail: soch168@eduekb.ru
ИНН/КПП 6658066139/665801001 ОКПО 41746036

УТВЕРЖДЕНО
Приказом директора
№ 01-01-11/63 от 16.09.2024г.

Дополнительная общеобразовательная общеразвивающая программа
социально-гуманитарной направленности
«Практическая фразеология»

Возраст обучающихся: 15-17 лет
Срок реализации: 1 год

Екатеринбург
2024 год

Содержание
1. Пояснительная записка

3

2. Планируемые результаты обучения

4

3. Календарный учебный график

5

4. Учебный план

5

5. Содержание программы

5

6. Тематическое планирование

7

7. Формы аттестации

8

8. Организационно-педагогические условия

9

2

1. Пояснительная записка
Направленность программы: социально-гуманитарная.
Актуальность программы заключается в удовлетворении образовательных потребностей
обучающихся, развитии коммуникативно-речевых качеств, формирование общей культуры
обучающихся. Знание фразеологии – необходимейшее условие глубокого овладения родным
языком. В этом и заключается новизна данной программы. В процессе изучения курса решаются
задачи, связанные с основными видами речевой деятельности, совершенствуются навыки
употребления лексических, грамматических средств языка в текстах разных стилей. Умение
использовать в речи фразеологические единицы, понимание их лексического значения, дает
возможность обучающимся строить разнообразные предложения и включать их в тексты
собственных сочинений.
Программа

способствует

развитию

творческой,

активно

действующей

личности,

формированию системы интеллектуальных знаний, ключевых компетентностей учащихся.
Фразеология - это величайшая сокровищница и непреходящая ценность любого языка. В ней,
как в зеркале, отражаются история и культура народа, многовековой опыт его трудовой и духовной
деятельности, его нравственные ценности, религиозные воззрения и верования.
Фразеология отражает мир чувств, она самым непосредственным образом связана с культурой
речи. Это неистощимый источник познания языка, который постоянно развивается и изменяется. В
ней заключены и современные языковые явления, и реликты древнейших эпох. Фразеология – одна
из самых увлекательных и занимательных сфер языка.
Цель программы:
Повышение интереса к гуманитарному образованию, расширение знаний по лексике и
фразеологии, формирование исследовательских компетенций у обучающегося, развитие его
индивидуальности, творческого потенциала, его самореализация в продуктивной и разнообразной
деятельности.
Задачи программы:



расширение знаний по лексике и фразеологии, развитие речевой культуры обучающихся;



развивать познавательные интересы, интеллектуальные и творческие способности,

самостоятельность в приобретении новых знаний при решении коммуникативных задач,
выполнении учебных исследований;



развивать информационно - коммуникативные умения, применять в своей речи

фразеологические обороты и в соответствии с этим грамотно строить предложения разных
конструкций;



развитие

лингвистических,

культурологических,

языковых

и

коммуникативных

компетенций обучающихся
3



овладение навыками коллективной деятельности и активного участия в ней каждого.

Уровень освоения: базовый.
Возрастная категория: программа разработана для обучающихся 15-17 лет.
Форма проведения занятий – групповая, очная.
Продолжительность одного занятия – 40 минут
Периодичность проведения занятий – 2 занятия в неделю. Возможно проведение занятий
парами с перерывом в 10-15 минут.
Срок реализации программы: 54 часа в течение 1 учебного года.
2. Планируемые результаты обучения



понимать место фразеологии в общей системе языка;



знать основные признаки фразеологизмов, группы фразеологизмов, выделяемые по

разным основаниям, способы образования фразеологизмов, функции фразеологизмов в речи,
причины изменения фразеологического состава русского языка, основные фразеологические
словари и справочники.



уметь выделять в тексте фразеологизмы;



определять их синтаксическую роль в предложении, в доступных случаях определять

лексическое значение фразеологизмов;



использовать их в речи с учетом стилистических особенностей;



пользоваться фразеологическими словарями и справочниками;



создавать собственные тексты, используя фразеологизмы, применять в своей речи

фразеологические обороты и в соответствии с этим грамотно строить предложения разных
конструкций;



освоить:
- навыки практических исследований;
- способы создания индивидуальных и групповых проектов с оформлением работы в виде
презентации; устной презентации результатов своей деятельности.



приобрести умения:
- анализировать ситуацию, делать прогнозы и выводы;
- участвовать в дискуссиях;
- применять полученные знания в конкретной ситуации;
- представлять свои результаты;
- планировать деятельность, оценивать результат;
- работать с периодическими изданиями, Интернет – ресурсами;
- публично выступать и защищать свою точку зрения.
4

3. Календарный учебный график
Утверждается ежегодно приказом директора ОУ, является Приложением к данной программе.
Продолжительность учебного года – 27 учебных недель.
Продолжительность каникул в течение учебного года утверждается ежегодно приказом
директора ОУ и включает осенние, зимние и весенние каникулы продолжительностью не
менее 7 дней каждые.
Форма организации учебного времени одной группы: 2 часа в неделю по 40 минут (27 недель,
54 часа в год).
4. Учебный план
Наименование

Количество часов в неделю

Количество часов в год

Практическая фразеология

2

54

Промежуточная аттестация в форме практических занятий, бесед, творческих работ,
семинаров.
Форма занятий – групповая, очная.
Численный состав группы не превышает 25 человек.
Режим занятий
Занятия проводятся в группах по расписанию, которое утверждается ежегодно приказом
директора, в соответствии с нормативными документами, регламентирующими деятельность
дополнительного образования и в соответствии с санитарно-эпидемиологическими требованиями.
Расписание занятий составляется с учетом наиболее благоприятного режима труда и отдыха детей
и их возрастных особенностей детей.
5. Содержание программы
Фразеология. Происхождение фразеологизмов
Определение объекта и задач фразеологии. Возникновение и развитие фразеологии как науки
о языке. Фразеологические словари и справочники. Приемы работы со словарной статьей во
фразеологическом словаре. Образование фразеологизмов. Тематические группы фразеологизмов.
Источники русских фразеологизмов. Устаревшие и новые фразеологизмы. Иноязычные
фразеологизмы.
Фразеологизмы как предмет для исследования
Отличие фразеологизма от слов и свободных сочетаний слов. Устойчивость состава
фразеологизмов.

Грамматическое

строение

фразеологизмов

Структурная

классификация

фразеологизмов русского языка и их синтаксическая функция в предложении. Различие
фразеологизмов по степени спаянности слов. Отличие фразеологизмов от слов и свободных
5

сочетаний слов. Устойчивость состава фразеологизмов. Фразеологизмы, включающие в свой состав
устаревшие слова. Фразеологические сращения, фразеологические единства, фразеологические
сочетания, фразеологические выражения.
Системность фразеологизмов русского языка
Образность фразеологизмов. Стилистическая характеристика. Многозначность, синонимия и
антонимия в кругу фразеологических оборотов. Морфологические свойства фразеологического
оборота. Различное поведение одинаковых по морфологическим свойствам слов, в рамках
фразеологического оборота. Формы фразеологизма. Варианты фразеологизма. Фразеологизмы –
синонимы.

Различия

фразеологических

вариантов.

Полные

и

сокращенные

формы.

Синонимические фразеологические обороты. Просторечные фразеологические обороты.
Фразеологические обороты в речи, художественной и публицистической литературе
Фразеология как средство языковой выразительности. Типичные ошибки при употреблении
фразеологизмов в речи. Авторское изменение фразеологизмов.
Фразеологические обороты как средство выразительности на страницах газеты. Лексическое
значение фразеологизмов. Фразеологизмы – кладезь народной мудрости.
Проведение исследований. Обработка результатов. Подготовка к защите проектов.
Подготовка презентаций. Защита проектов. Рефлексия.
Развитие фразеологии на современном этапе
Важнейшие процессы в развитии фразеологии на современном этапе. Важнейшие процессы в
развитии фразеологии. Изменения фразеологического состава. Появление историзмов, архаизмов в
составе фразеологии.

6

6. Тематическое планирование
Общее
№

Наименование темы

количество
часов

в том числе
теория

практика

Фразеология. Происхождение фразеологизмов (6 часов)
1.

Понятие о фразеологии и фразеологическом обороте

1

1

2.

Возникновение и развитие фразеологии

1

1

3.

Фразеологические словари и справочники. Приемы
работы

1

1

4.

Исконно русские фразеологизмы

1

1

5.

Старославянские фразеологизмы

1

1

6.

Иноязычные фразеологизмы

1

1

Фразеологизмы как предмет для исследования (28 часов)
7.

Отличие фразеологизма от слов и свободных
сочетаний слов

2

1

1

8.

Устойчивость состава фразеологизмов

4

2

2

9.

Грамматическое строение фразеологизмов

4

1

3

4

2

2

2

1

1

2

1

1

10.
11.
12.

13.

Структурная классификация фразеологизмов русского
языка и их синтаксическая функция в предложении
Различие фразеологизмов по степени спаянности слов
Отличие фразеологизмов от слов и свободных
сочетаний слов
Фразеологизмы, включающие в свой состав
устаревшие слова

2

2

Фразеологические сращения, фразеологические
14.

единства, фразеологические сочетания,

4

1

3

2

1

1

фразеологические выражения
15.
16.

«Фразеологическая калька» и «фразеологическая
полукалька»
Исследование текстов различных стилей

2

2

Системность фразеологизмов русского языка (10 часов)
17.
18.

Функции фразеологических оборотов в различных
стилях речи
Стилистическое использование пословиц, поговорок,

1

1

2

1

1
7

«крылатых» фраз
19.

Многозначность и омонимия фразеологизмов

2

1

1

20.

Синонимия фразеологизмов

2

1

1

21.

Антонимия фразеологизмов

2

1

1

22.

Просторечные фразеологические обороты

1

1

Фразеологические обороты в речи, художественной и публицистической литературе
(7 часов)
23.
24.
25.

26.

Типичные ошибки при употреблении фразеологизмов в
речи
Авторское изменение фразеологизмов

Фразеологические обороты в художественных
произведениях
Фразеологические обороты как средство
выразительности в публицистике

1

1

2

1

1

2

2

2

2

Развитие фразеологии на современном этапе (3 часа)
27.

Важнейшие процессы в развитии фразеологии на
современном этапе.

1

1
1

28.

Исследование современной фразеологии

1

29.

Игра «Фразеологическое лото»

1

ИТОГО:

54

1
21

33

7. Формы аттестации
Аттестация обучающихся проходит в форме практических занятий, бесед, творческих работ,
семинаров.
Результативность реализации программы отслеживается через защиту проектов, проводимую
в форме презентации творческих работ учащихся и проведения круглых столов с коллективным
обсуждением тем программы.
Текущий контроль осуществляется систематически в процессе проведения занятий методами
наблюдения, бесед, участия обучающихся в дискуссиях по темам программы.
Оценивание по 5-балльной шкале не предусмотрено.
После освоения программыдокумент об образовании не предусмотрен.

8

8. Организационно-педагогические условия
Учебно-методическое и информационное обеспечение программы:
Русский язык. Всемогущий синтаксис. Удивительное рядом… Практическая фразеология.
Беседы о русской стилистике и культуре речи: 10 – 11 классы: сборник элективных курсов/ авт.сост. Н.М. Божко. - Волгоград: Учитель, 2010г.
Введенская Л.А. и др. Русское слово: Факультативный курс «Лексика и фразеология русского
языка (8-9 кл.)». М., 2009.
Введенская Л.А., Баранов М.Т., Гвоздарев Ю.А. Методические указания к факультативному
курсу «Лексика и фразеология русского языка (8-9 кл.)». - М., 2009.
Евлампиева Е.А. Русская фразеология. Практический курс. Издательство «Клио». Чебоксары –
2010.
Словари:
Жуков В.П. Школьный фразеологический словарь русского языка. М., 2010.
Ашукин Н.С., Ашукина М.Г. Крылатые слова. М., 2009
Фразеологический словарь русского языка Под ред. М.И. Молоткова. – М., 2010
Информационные ресурсы
Фразеологизмы и их значение
http://adultlesson.com/videolessons/9880-skachat-videourok-russkij-yazyk-frazeologizmy-i-ixproisxozhdenie.html
Фразеологический калейдоскоп
http://asa.my1.ru/index/iz_istorii_frazeologizmov/0-19
Материально-технические условия реализации программы



компьютер



мультимедийный проектор



интерактивная доска

Занятия проводятся в здании школы. При реализации программы используется мебель,
техническое оборудование школы. В здании созданы все условия, обеспечивающие
выполнение санитарно-эпидемиологических правил и нормативов, пожарной безопасности,
охраны здоровья обучающихся.

9


Наверх
На сайте используются файлы cookie. Продолжая использование сайта, вы соглашаетесь на обработку своих персональных данных. Подробности об обработке ваших данных — в политике конфиденциальности.

Функционал «Мастер заполнения» недоступен с мобильных устройств.
Пожалуйста, воспользуйтесь персональным компьютером для редактирования информации в «Мастере заполнения».